1. >
英語のワナにはまるな! これが正しい選択だ!!

語学

英語のワナにはまるな! これが正しい選択だ!!


立ち読みする

Powered by YONDEMILL

参考価格:398円(税別)
※販売価格は各ストアによって異なります。

▼ご購入はこちら

▼外部サイトのレビューを見る

日本人に英語を教えて40年!

バーダマン教授が書き留めた「日本人の間違い英語200連発!」を完全矯正

 

A or B二者択一のクイズ形式だから、楽しみながらスッキリ頭に入ります。 日本人は「タクシーに乗る」を英語で言う場合、何の疑いもなく「I get on the taxi.」と表現します。日本語的発想では、どこもおかしくありません。でも、英語ではどうでしょう? このフレーズをアメリカ人が聞いたらアクション映画さながらの迫力あるシーンを想像するでしょう。そう、日本人がタクシーの屋根の上にしがみつき、額に風を受けながら勇敢にも耐えている場面です。さて正解は?

 

▼著者まえがきより

「まかせる・やらせる・させる」という日本語の動詞には、それほど大きな違いはありませんが、英語ではどれか1つを選ばなければなりません。そして、なぜそれを選ぶのかという必然性があるのです。このような英語と日本語の違いに気づき、その論理まで意識できるようになれば、あなたの英語力は進歩することでしょう。

 

▼目次

Part 1

日本人共通の弱点を克服しよう!

日本人が英語を話すときに陥りがちな、最も一般的な間違いがこれだ

Part 2

これが「英語脳」の発想だ!

日本人の間違いは、日本語と英語の感覚の違いから生じている。

日本語の直訳では通用しない。ネイティヴの表現に慣れよう!